Казахско-русский словарь онлайн бесплатно
Содержание:
- Перевод текста с фото на Android
- Другие переводчики с фото онлайн
- Как переводчик видит текст на картинках
- Аналоги, которые переводят с японского по фото
- TranslatorFoto Pro — поможет перевести текст на русский язык через камеру
- Можно ли пользоваться переводами по изображению на ПК?
- Переводчик по фотографии онлайн для мобильных платформ: Android, iOS, Windows Phone
- 5 лучших русско-казахских онлайн-переводчиков
- Переводим фото на смартфонах и прямо с камеры
- Онлайн сервисы
- Camera Translator — простое приложение для перевода на русский язык по картинке
- Translate.ru — переведет любой текст по картинке на русский язык
- Появлении возможности в Google переводить с помощью камеры
Перевод текста с фото на Android
Как можно понять по заголовку, сейчас речь пойдет о приложениях для телефонов Андроид, которые позволяют переводить текст с изображений. Рекомендуем внимательно ознакомиться с каждой программой, а после выбрать для себя оптимальный вариант.
Яндекс Переводчик
У сервиса Яндекс Переводчик имеется собственное бесплатное мобильное приложение. По функционалу оно ничем не уступает сайта, а в некоторых аспектах даже превосходит
Сначала рекомендуем обратить внимание на возможности программы:
- перевод более чем на 90 языков в онлайн-режиме;
- перевод на 6 популярных языков в офлайн-режиме;
- распознавание текста по фото;
- голосовой ассистент для прослушивания перевода;
- автоматическое определение языка.
Чтобы воспользоваться всеми этими возможностями, достаточно установить на свой смартфон приложение «Яндекс Переводчик». Скачать его можно из Google Play, введя в поиске соответствующий запрос.
После установки программы для осуществления перевода по изображению выполняем такие действия:
В общем, Яндекс Переводчик – удобное приложение с машинным переводом, позволяющее работать с фотографиями даже не очень высокого качества.
Переводчик PROMT.One
Хорошим функционалом по переводу обладает приложение «Переводчик PROMT.One». Оно только начинает набирать популярность на просторах Google Play, но имеет уже достаточное количество положительных отзывов. Из основных возможностей бесплатной версии программы можно выделить следующее:
- перевод речи и текста в режиме «Диалог»;
- перевод текста с изображений;
- голосовой ввод и произношение;
- синхронизация настроек между устройствами;
- режим экономии трафика в роуминге.
Чтобы выполнить перевод текста с фотографии в данном приложении, предлагаем сначала ознакомиться с инструкцией:
- Предоставляем разрешение на доступ к файлам на смартфоне.
- Просматриваем краткую презентацию, после каждого слайда нажимаем «Далее».
- Для загрузки фотографии в программу кликаем по иконке фотоаппарата.
- В появившемся окне выбираем «Далее». Отмечаем галочками языковые пакеты тех языков, которые будут участвовать в переводе. К примеру, укажем русский и английский языки, а после нажмем на кнопку «Установить». Начнется загрузка пакетов, уведомление об успешном завершении которой отобразится в строке уведомлений.
- Наводим камеру на изображение и делаем снимок. Также можно загрузить исходную фотографию с галереи телефона.
- Выделяем нужный фрагмент текста и нажимаем по стрелке. Выбранный отрывок сразу отобразится в блоке перевода. Вы можете его отредактировать, убрав лишнюю информацию.
Перевод с фото в PROMT.One
Как видите, приложение отлично справляется со своей задачей, а качество перевода ничем не уступает популярным сервисам.
Google Переводчик
У сервиса Google Translate, как и у Яндекс Переводчика, имеется собственное мобильное приложение. Оно доступно владельцам телефонов как на iOS, так и на Android. Значительной разницы в интерфейсе не наблюдается, поэтому представленная далее инструкция подойдет для всех. Но для начала предлагаем рассмотреть возможности программы:
- наличие опции быстрого перевода;
- поддержка перевода на 103 языка;
- работа приложения в режиме офлайн, то есть без подключения к интернету (для этого заранее необходимо выполнить загрузку словаря);
- перевод текста с изображения на 38 языков;
- возможность набирать текст вручную, то есть рукописно;
- работа в режиме «Диалог».
Вы спросите, а как выполнить перевод по фото в данном приложении? На самом деле, ничего сложного делать не требуется. Просто следуйте этапам, описанным в инструкции:
- Открываем приложение и нажимаем по иконке «Камера».
- Наведите камеру на изображение либо загрузите уже готовую картинку, выбрав «Импортировать».
- Программа поддерживает два режима перевода: быстрый и стандартный. В первом случае текст с фотографии переводится сразу, то есть моментально отображается на экране. Во втором же случае нужно сначала сделать снимок, а только после выделить текст.
- При выборе стандартного перевода выделяем нужный фрагмент текста на изображении, а после нажимаем по синему блоку вверху экрана.
Перевод по фото в Google Переводчик
В итоге выбранный текст отобразится в переводчике. Полученный результат можно скопировать и поместить в доступный текстовый редактор.
Другие переводчики с фото онлайн
Translateimages
Адрес: Translateimages
Простой сервис для перевода текста с любого изображения в своей работе использует переводчик Microsoft, так что перевод получается довольно хорошим, и, самое главное, правильным. Вся информация показывается наглядно, можно наводить мышкой на нужные куски на картинке и сразу смотреть все на нужном языке. Плюс, если не нравится Microsoft Translator — текст можно открыть в Google Translator.
Загрузите файл изображения на сайт или укажите на него ссылку. Можно оставить автоматическое определение языка или указать самому. Обязательно укажите, что переводить будете на «Russian». Затем нажмите на кнопку «Submit». Откроется само изображение с выделенным текстом, просто наведите на нужный кусок и посмотрите перевод. При желании можете открыть все в гугл, кликнув по соответствующей ссылке.
Особенности:
- Прекрасно работает с телефона и компьютера
- Интерфейс самого сайта на английском
- Есть автоопредление языка
- Не требует регистрации и бесплатен
- Позволяет перевести в Microsoft Translator или в Google Translator
img2txt
Адрес: img2txt
Добавьте нужное изображение сайт и укажите язык, который на нем находится — это сделать нужно обязательно, здесь нет автоматического определения. После нажмите на кнопку «Загрузить». Текст будет распознан и в правой колонке появятся инструменты для работы с ним, кликните по пункту перевода, и вы увидите его на новой странице.
Особенности:
- Считывает текст с изображения и отправляет его на перевод в Google translate
- Поддержка множества языков
- Нет автоопределения
- Бесплатно и на русском
- Результат можно перекинуть на редактирование в Google Docs — офис онлайн
- Понимает картинки в плохом качестве
Free Online OCR
Адрес: Free Online OCR
Сайт работает по типу предыдущего, также просто считывает текст, который есть на изображении и позволяет отправить его в Google translate. Сам сервис на английском языке, но нам понадобится буквально пара кнопок для получения желаемого результата.
Нажмите на кнопку выбора файла и загрузите нужное изображение, далее нажмите на кнопку синюю «Preview». Сверху отобразится автоматически определенный язык, если он неправильный, выберите его вручную. Далее нажмите на синюю кнопку «OCR». В самом низу страницы отобразится опознанный текст. Кликните по кнопке «Google Translate», чтобы перевести его.
Особенности:
- Сервис считывает текст с изображений и отправляет его в Гугл
- Бесплатно
- Нет необходимости в регистрации
- Понимает картинки в плохом качестве
- Текст можно отправить на редактирование в Google Docs
- Есть автоопредление
В заключение
Все эти инструменты одинаково хорошо работают, как на компьютерах, так и на телефонах. Смело используйте их в любое время, ведь они доступны абсолютно каждому.
Как переводчик видит текст на картинках
Программы распознают фразы за счет технологии ОРС – оптического распознавания символов.
Для преобразования картинки система:
- Анализирует структуру исходного изображения.
- Разделяет снимок на блоки текста, таблицы, картинки.
- Выделяет символы и сравнивает с набором изображений, которые заложены в системе.
- Выдвигает гипотезы о том, что видит.
- На основе этих версий анализирует варианты разбивания строк на слова, слов – на символы.
- После сравнения и обработки огромного количества материала выдает итоговый результат.
Качество распознавания зависит от картинки – наличие бликов, потертостей, яркости и т. д. Если система неспособна работать с ними, качество будет низким.
Сервисы, которые не только распознают, но и дают возможность редактировать, переводить текст, совмещают технологии ОРС и переводчика. Они могут работать в англо-русском, немецко-русском и в других направлениях.
Хорошие переводчики-распознаватели поддерживают такие иностранные языки:
Популярные | Славянские | Стран бывшего СССР | Иероглифы | Другие |
английский;
итальянский; испанский; французский; португальский |
украинский;
русский; белорусский; польский; чешский |
азербайджанский;
армянский; грузинский; латышский; литовский; казахский; татарский; узбекский |
китайский; корейский; тайский;
хинди; японский; арабский; вьетнамский |
латынь;
башкирский; греческий; румынский; турецкий; финский; чувашский |
Что делать, если не распознается текст по фото
Если сервис не видит слов, проверьте:
- размеры файла;
- качество изображения;
- формат, в котором сохранен скрин.
Если изображение плохое, попробуйте найти фото лучшего качества либо сделать его четче. Если нет – возьмите сервис, который работает с тяжелыми картинками (ABBYY Screenshot Reader.) Многие приложения не видят рукописного текста. Переводчик может плохо работать, если в него загружено мало словарей, результат будет намного хуже..
Программа может не видеть слов, если вы не загрузили нужный словарь. Если это так, найдите в приложении меню со словарями и, спустившись по алфавиту, выберите нужный вариант.
Качественный перевод: требования к фото
Читаемость картинки зависит от ее качества. Чтобы система отделила текст от картинки, она должна быть четкой – в идеале белое на черном. Размытые контуры системе не понятны. Она не сможет найти нужные фрагменты, правильно определить язык.
Поддерживаемые форматы изображений
Убедитесь, что система поддерживает формат, в котором сохранена картинка. Почти все программы поддерживают форматы jpg, jpeg. Продвинутые системы видят картинки, записанные также в png, bmp, gif, psd, svg, tga, tiff, raw, PDF, img.
Для определения формата, который видит система, посмотрите инструкцию. Если файл в другом расширении (напр., Фотошоп, графический редактор Corel), сохраните снимок так, чтобы приложение его узнало, например – PDF. После этого вы легко сможете перекинуть текст из PDF в Word.
Также обратите внимание на:
- ширину и высоту кадра (размер может указываться в дюймах или см);
- размер (пиксели, точки) изображения.
Если система определит, что они не соответствуют нужным параметрам, выскочит предупреждение. Внесите в изображение изменения или найдите лучший кадр.
Аналоги, которые переводят с японского по фото
Переводчик Microsoft
Умеет отлично переводить с камеры мобильного устройства или со скриншотов. Включает в себя сборник разговорников на десятки тем. А также специальный раздел, где вы сможете вести переговоры с иностранцем.
Нельзя также забыть про Яндекс Переводчик (Андроид, iOS), который тоже умеет переводить с японского языка на русский по изображениям и фото с телефона. Оно мгновенно умеет преобразовывать текст на афишах, меню и других местах. Особенно, где текст написан крупным шрифтом. Работает в режиме онлайн и оффлайн с 90 языками. Но для работы без интернета необходимо загрузить нужные языковые пакеты.
https://youtube.com/watch?v=TDjjapivBLo
TranslatorFoto Pro — поможет перевести текст на русский язык через камеру
Приложение TranslatorFoto Pro доступно в мобильном маркете для Android — Гугл Плей (аналог для iOS). В онлайн магазина оно является одним из лучших. Эта информация основана на отзывах пользователей, количестве загрузок, общем рейтинге и других параметрах. Для пользователя оно в первую очередь полезно тем, что было создано целенаправленно на перевод по фото. Поддерживается более 100 языков мира, в числе которых японский, тайский, китайский, немецкий, французский, русский.
TranslatorFoto Pro неплохо справляется с голосовым переводом. Но может работать только с 40 языками в этом режиме. Через камеру мобильного телефона приложение способно определять текста на рецептах, инструкциях, документах табличках и вывесках. Могут быть проблемы при понимании мелкого, а также нечёткого шрифта.
Запустите приложение из рабочего стола
Установите на свой смартфон приложение из Play Market, чтобы протестировать его функции:
-
По умолчанию в главном меню приложения установлено автоматическое определение языка;
Список доступных языков на выбор
-
Но вы можете выбрать японский, нажав на кнопку «Auto Detected»;
Смена языка в приложении
-
Выберите внизу кнопку в виде фотоаппарата;
Выберите внизу кнопку в виде фотоаппарата
- На экране перед вами появится окно, где нужно выбрать: From Camera, From Gallery. Что означает: включить камеру и сфотографировать или выбрать фотографию из галереи соответственно;
- Выберите вариант с галереей, если у вас уже есть картинка с текстом на японском;
-
Тут же вы увидите перевод.
Перевод текста на японском
Внизу вы увидите окно с кнопками для управления.
Кнопки для управления переводом
Можно ли пользоваться переводами по изображению на ПК?
Наилучшим способом сделать это на компьютере, это воспользоваться лучшими переводчики по фото онлайн. Версия Google переводчика на ПК в форме популярного сетевого сервиса https://translate.google.com/?hl=ru не позволяет осуществлять обработку фотографий с дальнейшим переводом имеющегося на них текста. Потому альтернативным вариантом является использование какого-либо эмулятора «Андроид» под ОС Виндовс, позволяющего установить на компьютер данное приложение, и в дальнейшем пользоваться его возможностями.
- Установите на ваш ПК один из популярных Андроид-эмуляторов (например, «Bluestacks 2» или «Nox Player»).
- Запустите эмулятор, пройдите в нём авторизацию, введите данные вашего гугл-аккаунта.
- Затем с помощью поиска найдите Гугл переводчик, и установите его.
- После этого найдите его значок на рабочем столе эмулятора, кликните на нём, и пользуйтесь его возможностями на ПК (насколько это функционально).
Альтернативными решениями является использование ряда стационарных программ уровня «Screen Translator» (выделяете часть экрана с текстом, и переводчик выполняет его перевод). «Translator», «Photron Image Translator» и другие аналоги, позволяющие переводить текст с имеющегося изображения на нужный нам язык.
В возможностях «Photron Image Translator» заявлен перевод текста с загруженного в программу изображения
Переводчик по фотографии онлайн для мобильных платформ: Android, iOS, Windows Phone
Google Переводчик
В магазине Google Play самым популярным приложением считается Google Переводчик. Так и забьем его в строке поиска. Выйдет следующее изображение.
Приложение для переводов с английского на русский обладает следующими преимуществами:
- работает со 103 языками мира;
- в режиме оффлайн поддерживает 59 языков (для этого необходимо скачать дополнительные словари);
- автоматически переводит речь (с 32 языков и обратно);
- переводит текст на высокой скорости (как скопированный из любого приложения, так и сфотографированный).
Также вы можете ввести предложение от руки, Google Переводчик успешно распознает и переводит рукописный текст.
Словари ABBYY Lingvo
Установленное на мобильный гаджет приложение предлагает пользователям прекрасную возможность осуществлять различные переводы текстов, в том числе с фотографий, скриншотов и при помощи видеокамеры.
Словари Abbyy Lingvo действуют даже при выключенном Интернете, что позволяет пользоваться ими в любом месте. В приложении можно составить свой набор нужных словарей (из 11, находящихся в свободном доступе, и 200 платных). Из плюсов программы также можно отметить ее способность запоминать новые слова и добавлять их в базу. При съемке видеокамерой последнюю нужно держать максимально ровно и обеспечить хорошее освещение. Иначе приложение даже не попытается выполнить распознавание текста.
TextGrabber: OCR Распознавание текста + Переводчик
В отличие от двух выше рассмотренных переводчиков, данная программа платная. С помощью камеры сделайте фотоизображение, TextGrabber: OCR его распознает и переведет с/ на 100 и более языков мира.
Translator
Translator – простое название приложения для пользователей гаджетов на платформе Windows Phone. Является базовым переводчиком по фото онлайн от Bing. Кроме исполнения основных функций, помогает юзерам учить язык при помощи “слова дня” на главном экране. От других программ данное приложение отличается одной интересной деталью – оно пишет перевод поверх изображения. Если данная функция мешает (исходный текст написан мелким шрифтом либо состоит из большого количества слов), то ее можно отключить.
iSignTranslate (iOS)
iSignTranslate – российская разработка, которой можно гордиться. Приложение создано для перевода при помощи камеры телефона или планшета различных баннеров, указателей, вывесок. Достаточно навести камеру на цель, немного подождать и перевод ложится поверх захваченного изображения. Бесплатно доступны английский и русский языки, остальные можно приобрести за отдельную плату. Программа также не имеет собственной языковой базы и для перевода текста с изображений пользуется Google-, Bing- и Яндекс-переводчиками, поэтому может работать только при подключении к интернету.
5 лучших русско-казахских онлайн-переводчиков
Работая в интернете, нам все чаще приходится иметь дело с иностранными языками: мы посещаем иностранные ресурсы, общаемся с коллегами и новыми знакомыми из других стран и т.д. К счастью, работа с иностранными языками стала намного проще благодаря большому выбору онлайн-переводчиков.
Сегодня мы рассмотрим наиболее качественные онлайн-переводчики, которые позволят работать с казахским языком.
Топ русско-казахских онлайн-переводчиков
Заводя разговор об онлайн-переводчиках, первым же делом необходимо упомянуть самый популярный переводчик современности – Google Translate.
Если вы переводите с русского языка на казахский, вам доступно множество дополнительных функций, среди которых голосовой ввод, рукописный ввод, а также виртуальная клавиатура.
Если же вы осуществляете перевод с казахского на русский, вам доступна виртуальная клавиатура, а также возможность прослушивания текста на русском языке после выполнения перевода.
Не стоит забывать, что Google Переводчик способен переводить не только отдельные слова и тексты, но и целые веб-страницы – для этого лишь достаточно в левую область окна вставить ссылку на иностранный ресурс, после чего можно открыть правую ссылку, в которой будет полностью сохранен внешний вид страницы, кроме языка текста.
Вслед за Google стремительно догоняет и уже дышит в спину переводчик от известнейшей российской компании Яндекс.
При работе с казахским языком, в Яндекс.Переводчике доступны все те же функции, что и в Google: виртуальная клавиатура, возможность прослушать текст на русском языке, а также перевод веб-страниц. Будем надеяться, со временем возможности для казахского языка расширятся (ожидается голосовой и рукописный ввод, а также перевод картинок).
Компания PROMT уже давно известна пользователям своими словарями. Еще до того, как интернет появился в каждом доме, пользователи покупали диски со словарями PROMT.
Безусловно, сервис получил и онлайн-версию переводчика, однако PROMT в количестве языков явно проигрывает Google или Яндекс.
В любом случае пользователям доступна возможность перевода с казахского на русский, но стоит отметить, что на текущий момент казахский язык здесь находится на стадии тестирования, из-за чего словарная база пока может быть недоработанной.
Из дополнительных возможностей онлайн-переводчика стоит выделить функцию словаря, проверку орфографии (которая также имеет статус beta), а также определение тематики для более точного получения перевода.
ABBYY – компания с мировым именем, которая является лидирующей фигурой в области разработки лингвистического программного обеспечения.
В качестве базового решения компания реализовала специальный онлайн-словарь, который позволяет переводить отдельные слова или предложения.
Данный сервис – это не полноценный переводчик, но в то же время он станет отличным словарем, подходящим, например, для изучения языков.
Простой и доступный каждому пользователю сервис для перевода как с русского на казахский, так и с казахского на русский.
Данный онлайн-переводчик не обременен какими-либо дополнительными функциями, что не мешает ему довольно качественно выполнять перевод слов, предложений или целых текстов.
Онлайн-переводчик – это один из важнейших веб-сервисов, который должен быть добавлен в закладки у каждого пользователя. Надеемся, данная статья позволила вам определиться с наиболее подходящим казахским онлайн-переводчиком.
Переводим фото на смартфонах и прямо с камеры
Приложения для смартфонов на Android и Apple iOS умеют переводить сохранённые фотографии и фото сразу с камеры.
Google Переводчик
Гугл выпустил самую топовую программу-переводчик:
Во время установки не забываем загрузить офлайн словарь, чтобы можно было пользоваться переводами без подключения к интернету:
Запускаем и нажимаем на кнопку «Камера».
Чтобы перевести текст на улице, просто наведите на него камеру, русский перевод будет наложен прямо на оригинальную надпись в режиме реального времени, «на лету». Посмотрите, как выглядит экран телефона с включённой камерой до и после перевода:
Не отводите камеру сразу, пока вы держите текст в фокусе, Google будет перебирать разные варианты перевода словосочетаний. Доступно несколько опций:
- Включение фонарика;
- Фотографирование, сканирование и перевод уже статичной картинки;
- Импортирование сохранённого ранее фото из галереи.
Чтобы перевести конкретные участки текста (надписи, вывески) нажмите «Сканировать» и нажимайте на распознанные слова и предложения, либо нажмите «Выбрать всё»:
Ниже перечислены языки, с которых можно выполнять перевод по фотографии.
Африкаанс Албанский Арабский Азербайджанский Баскский Белорусский Бенгальский Боснийский Болгарский Каталанский Себуанский Чева Китайский Корсиканский Хорватский Чешский Датский Нидерландский Английский Эсперанто Эстонский Филиппинский Финский Французский Фризский Галисийский Немецкий Греческий Креольский (Гаити) Хауса |
Гавайский Хинди Хмонг Венгерский Исландский Игбо Индонезийский Ирландский Итальянский Японский Яванский Казахский Корейский Курдский Киргизский Латинский Латышский Литовский Люксембургский Македонский Малагасийский Малайский Мальтийский Маори Маратхи Монгольский Непальский Норвежский Пушту Персидский |
Польский Португальский Румынский Русский Самоанский Шотландский гэльский Сербский Сесото Шона Синдхи Словацкий Словенский Сомали Испанский Сунданский Суахили Шведский Таджикский Тайский Турецкий Украинский Урду Узбекский Вьетнамский Валлийский Коса Йоруба Зулу |
Microsoft Переводчик
Программа от Майкрософт пока что не переводит «на лету», но зато отлично справляется с загруженными изображениями и фото с камеры.
Далее всё аналогично:
- Нажимаем на главном экране на значок камеры
- Фотографируем
- Получаем перевод в выбранном направлении
Офлайн-словари также имеются. Какой переводчик лучше выбрать, однозначно сказать не получится. В разных ситуациях они могут проявлять себя по-разному, попробуйте какой вам больше понравится.
Кстати, программы от Google и Microsoft умеют «на лету» переводить голос с микрофона и озвучивать его, т.е. можно общаться с иностранцем из любой страны. И для этой цели Microsoft Translate мне понравился больше, чем Гугл. А вот подобное приложение от Яндекса, с голосовой функцией работало хуже всего.
Онлайн сервисы
Яндекс
Адрес сайта: translate.yandex.ru
1. Перейдите по адресу translate.yandex.ru. Нажмите на пункт «Картинка».
По умолчанию настроен перевод с английского на русский. Но можно выбрать и другой – для этого нажмите на язык и укажите в списке нужный.
Если язык на фото неизвестен, выберите вариант «Автоопределение».
2. Нажмите на пункт «Выберите файл».
Появится окно загрузки, через которое найдите нужный снимок и откройте его.
3. Изображение загрузится в окно. Текст, который удалось распознать, будет подсвечен желтым цветом.
Если по нему кликнуть, появится перевод.
Также можно получить текст и его перевод в отдельном окне. Для этого щелкните по «Открыть в Переводчике».
Результат загрузится в новой вкладке.
Если какое-то из слов система показала неправильно, то нажмите на него в области перевода и будут предложены другие варианты.
Free Online OCR
Free Online OCR – это англоязычный сервис по распознаванию текстов с картинки, дополнительно в нём имеется функция перевода.
2. В пункте «Select your file» щелкните по «Выберите файл».
Откроется окошко, через которое загрузите изображение.
3. Кликните по кнопке «Preview».
Картинка загрузится в главное окно сервиса. В панели «Recognition language(s)» будут показаны языки для распознавания. Если сервис указал их неправильно, выберите вручную, предварительно удалив ошибочные (значок X напротив языка).
4. Нажмите кнопку «OCR», чтобы распознать текст.
Результат будет показан внизу страницы.
5. Далее нужно выполнить перевод распознанного текста. Для этого нажмите на пункт «Google Translate».
Результат откроется в новой вкладке.
Google Диск
Для использования сервиса нужно иметь Гугл аккаунт. О том, как его создать, читайте в этом уроке.
1. Перейдите в сервис по адресу drive.google.com.
2. Нажмите на кнопку «Перейти к Google Диску».
Если авторизация не произойдет автоматически, нужно будет войти в аккаунт.
3. Щелкните по «Создать» в левом верхнем углу.
Выберите «Загрузить файлы».
Добавьте снимок в систему.
4. Щелкните по картинке правой кнопкой мыши и выберите «Открыть с помощью» — «Google документы».
В новой вкладке загрузится картинка, а под ней распознанный текст.
5. Выделите нужный текст.
6. В верхнем меню кликните по пункту «Инструменты» и выберите «Перевести документ».
Укажите язык и нажмите кнопку «Перевести».
В новой вкладке появится результат.
Camera Translator — простое приложение для перевода на русский язык по картинке
Приложение на Андроид «Camera Translator» имеет интеллектуальную функцию распознавания текста, позволяющую переводить нужный текст напрямую с помощью камеры. Это приложение использует новейшие алгоритмы для идентификации текста и распознаёт текст на множестве языков, включая такие сложные для идентификации языки как китайский, корейский, японский и другие.
Это приложение умеет автоматически определять язык, что означает, что вам не нужно указывать базовый язык при переводе нужного текста. Функционал приложения также позволяет узнать, как произносить переведенное слово одним щелчком мыши по кнопке «Talk» (Говорить). Приложение также сохраняет историю ваших текстов, и вы, при желании, сможете просмотреть их позже
Для выполнения чтения текста с фотографии используйте кнопки, отмеченные ниже.
Translate.ru — переведет любой текст по картинке на русский язык
Логотип переводчика Translate.ru могут узнать многие пользователи. Так как долгое время программа была известна под названием Promt. И являлась одним из самых популярных переводчиков долгие годы в прошлом. Разработчики Promt все эти годы создавали отличный продукт, которые сегодня можно найти в Google Play и App Store. И скачать на свой смартфон. Сразу же после загрузки приложением можно пользоваться оффлайн. В нём уже есть языковые пакеты, а установочный файл имеет размер в 52 мегабайта.
Приложение также использует вспомогательные тематики. Это позволяет более точно подбирать слова для перевода из иностранного или русского языка. Программа умеет работать в режиме «Диалог», содержит большое количество материала для изучения. А также хорошо работает через камеру мобильного устройства.
Порядок работы:
- После запуска приложения на главном экране выберите нужную языковую пару.
Нажмите на один из языков в верхней панели и найдите подходящий (в нашем случае — татарский);
- Ниже окна ввода нажмите на иконку с фотоаппаратом;
- Наведите камеру и сделайте фото. Или переведите в реальном времени текст.
Режим диалога можно выбрать в меню Translate.ru.
Это кнопка слева вверху возле названия приложения.
В меню также можно выбрать разговорник и раздел истории ваших переводов.
Появлении возможности в Google переводить с помощью камеры
Компания Гугл запустила свой веб-сервис перевода ещё в 2006 году, а спустя несколько лет свет увидели мобильные формы переводчика на «Андроид» и «iOS». Поначалу приложение критиковали за довольно ригидный, «машинный» текст перевода, ограниченные возможности и нестабильный функционал. Но проводимая разработчиками постоянная работа в деле улучшение возможностей приложения, а также перевод в 2016 году движка переводчика на «GNTP» (нейронный машинный перевод), существенно улучшили его позиции, и ныне данный инструмент не только один из самых популярных, но и один из самых надёжных.
Важным шагом в деле развития приложения стала покупка Гугл компании «Quest Visual» — разработчика мобильного приложения «Word Lens», позволяющего с помощью камеры переводить какой-либо иностранный текст. Гугл сначала сделала бесплатной упомянутую программу, а затем и включила её в функционал своего переводчика, который научился не только переводить письменную и устную речь, но и осуществлять перевод с задействованием камеры мобильного телефона .