Настройка субтитров на youtube
Содержание:
- Как включить субтитры
- Что делать, если вы хотите только аудио?
- Расширения Chrome для перевода субтитров Netflix или YouTube
- Unitrans, переводы для нескольких видеоплатформ
- Субтитры Для YouTube: добавление субтитров на любом языке на YouTube
- Dualsub, отображение нескольких субтитров одновременно
- DoubleTedder, много одновременных субтитров в ваших видео
- Subs Translate, мощный переводчик субтитров
- Две подписи для YouTube и Netflix, перевод субтитров Netflix или YouTube
- Как на Ютубе включить субтитры на русском?
- Полезные утилиты
- Загрузите весь канал YouTube с помощью этой команды youtube-dl
- Настройка
- Как скачать субтитры для видео
- Субтитры : как включить, перевести на русский
- Как получить текстовую расшифровку видео с YouTube
- Как включить или выключить субтитры на YouTube
- Настройка youtube-dl в Windows 10
- Информация о совместной работе над видео
Как включить субтитры
Первое, что будет рассмотрено в сегодняшней инструкции – это способы по включению субтитров на YouTube. Ниже будет рассказано о том, как происходит данный процесс на двух различных устройствах.
На компьютере
Если вы пользуетесь ютубом на персональном компьютере, то для включения субтитров вам понадобится такой алгоритм действий:
- Открываете видеозапись в YouTube, на которой хотите включить субтитры. Для этого нам понадобится панель внизу видеоролика. Если вы откроете видеозапись на весь экран, то в правой нижней части экрана будет расположено всего три значка.
Жмите левой кнопкой мышки по первому значку. Нужная иконка изображена в виде прямоугольника с черточками. - Вот, собственно, и все. После того, как вы нажмете на данный значок, в видеозаписи будут активированы субтитры.
На телефоне
Выше было подробно рассказано о том, как включить субтитры на ютубе через персональный компьютер
Важно заметить, что в мобильном приложении YouTube субтитры включаются почти так же, как и на ПК. Но все же, разберем данный вопрос более детально
Чтобы включить субтитры на ютубе через телефон, необходимо будет выполнить следующий ряд действий:
- В специальном приложении YouTube находите видеозапись и открываете её. В правой верхней части видеозаписи будет находиться значок в виде трех вертикальных точек. Жмите прямо по данному значку.
- Как вы это сделаете, выдвинется окошко с несколькими разделами. Нам понадобится пункт «Субтитры», кликайте по этой строчке один раз.
- Если автор данного видео предоставляет субтитры к своему ролику, то перед вами откроется список языков, на которых имеются субтитры. Выбираете любой подходящий вам вариант.
- Как вы это сделаете, субтитры на действующем видеоролике будут включены.
Что делать, если вы хотите только аудио?
В какой-то момент мы все использовали YouTube в качестве музыкального плеера . Если вы не заинтересованы в музыкальном видео, иногда нет смысла сохранять видеопоток, когда вы просто хотите услышать контент. За исключением случаев, когда вы загружаете Romy Wave, даже если вы просто слушаете / смотрите ее в фоновом режиме … Музыка, миксы, подкасты, как вы ее называете, эта часть поможет вам получить автономную версию для себя.
внутри папки, создайте файл со следующим фрагментом. Он загружает или извлекает звуковую дорожку одного музыкального видео за раз и помещает ее в подпапку «
Music
Вариант музыкального плейлиста
Варианты отличаются для музыкальных плейлистов. Каждый плейлист будет иметь свою собственную папку внутри Music. Сохраните это как после вставки этого в это:
Использование (я уверен, что вы уже освоили это):
- Windows+R
- Напишите или для одиночных и плейлистов соответственно и нажмите Enter
- Вставьте ссылку для загрузки и нажмите Enter снова
Не беспокойтесь, что вы, скорее всего, не получите mp3-файлов, потому что новая тенденция – это кодек под названием Opus. Приличный музыкальный плеер, такой как foobar2000, не будет иметь проблем с этим новым форматом. Цель этой статьи не в том, чтобы помочь транскодировать что-либо в mp3.
Расширения Chrome для перевода субтитров Netflix или YouTube
Что ж, как мы уже упоминали, и благодаря простоте использования, которую все это представляет, многие используют эти платформы для изучения других языков. Очевидно, что обычные субтитры, которые находят эти онлайн-сервисы, очень пригодятся для этого. Более того, иногда мы обнаруживаем, что многие из этих доступны нам на нашем языке или у них есть субтитры что мы не можем понять.
Вот почему в этих строках мы поговорим о некоторых расширениях для Google Chrome, которые отвечают за перевод этих субтитров в видео. Как вы понимаете, в определенных случаях это может быть очень полезно. Для этого нам нужно только добавить соответствующие дополнение в браузер и таким образом получить желаемую производительность рассматриваемых расширений.
Unitrans, переводы для нескольких видеоплатформ
В первую очередь поговорим о расширении для браузера Google Chrome, которое действует как универсальный переводчик. Таким образом, он переводит субтитры слов и фраз на таких платформах, как YouTube, Netflix, Amazon Prime Video и т. Д. Таким образом, он очень поможет нам в решении этих задач, которые мы комментируем, и позволит нам узнать языки поддержка английского, испанского или французском среди многих других.
Юнитранс
Разработчик: Битколлаж
Субтитры Для YouTube: добавление субтитров на любом языке на YouTube
Это другое расширение позволяет нам добавлять субтитры к любому видео, которое мы смотрим на YouTube. Это позволяет нам использовать файлы субтитров на любом языке, а его режим работы очень прост. Для этого нам просто нужно перетащить файл с этими субтитрами в Формат SRT или в окно загрузки, чтобы текст появлялся на экране. Для этого мы можем найти в Интернете файл с субтитрами на интересующем нас языке и добавить его на YouTube.
Субтитры для YouTube
Разработчик: Яш Агарвал
Dualsub, отображение нескольких субтитров одновременно
Если мы хотим выучить другой язык с помощью родного языка, это дополнение может быть очень полезным. Это в основном потому, что Dualsub позволяет нам одновременно видеть в видео на YouTube более двух языков субтитров. Он также поддерживает автоматический перевод из них и имеет встроенные средства изучения языка.
Также важно знать, что он совместим с другими расширениями, такими как netflix-1080p, чтобы иметь возможность использовать то же самое на этой потоковой платформе. Dualsub
Разработчик: Dualsub Studio
Dualsub
Разработчик: Dualsub Studio
DoubleTedder, много одновременных субтитров в ваших видео
Аналогично тому, как это было в предыдущем случае, здесь мы также можем использовать несколько субтитров одновременно. В частности, это дополнение показывает нам субтитры на двух языках одновременно. Он начинается с английского, к которому мы можем добавить еще один язык из множества поддерживаемых. У него также есть прямой доступ к повторению пропущенных нами фраз.
DoubleTedder
Разработчик: hrak24
Subs Translate, мощный переводчик субтитров
Здесь мы имеем в виду расширение Chrome, которое переводит субтитры онлайн-видеосервисов, таких как Netflix, HBO , YouTube и Amazon Prime Video . Он получает субтитры прямо из файла и открывает службу перевода в новой вкладке. В то же время мы скажем, что он поддерживает множество языков, которые мы можем настроить сами.
Subs Translate
Разработчик:cLe0
Две подписи для YouTube и Netflix, перевод субтитров Netflix или YouTube
В этом случае мы говорим о расширении, которое, поскольку его название дает нам представление, переводит субтитры на два языка. Таким образом, мы можем видеть их одновременно на экране при использовании видеосервисов, таких как YouTube , Netflix или Amazon Prime Video. Его работа проста, поскольку нам нужно только установить языковые предпочтения для отображения субтитров. Стоит знать, что он поддерживает большое количество этих языков, из которых мы можем выбрать те, которые нам наиболее интересны в каждом конкретном случае.
Две подписи для YouTube и Netflix
Разработчик: Майк Стил
Как на Ютубе включить субтитры на русском?
- После этого на экране сразу же появится текстовая трансляция на том языке, который автоматически определяется сервисом;
- Если визуальное оформление не устраивает, то рядом с кнопкой «Субтитры» есть символ настроек – «шестеренка», нажав на который откроем меню. А в нём будет нужный пункт:
Далее следует выбрать «Параметры»:
Настройка субтитров в Ютубе выглядят следующим образом:
Как видите, реально менять фоновый цвет фона, шрифт, прозрачность элементов, контуры, высоту и прочие показатели. Это очень важный момент для людей с проблемным зрением, а также для случаев, когда цветовое оформление видео не очень совпадает со стилем текста.
К сожалению, искусственной интеллект совершенным назвать сложно, субтитры не всегда отображаются корректно. Порой показываются не те слова, которые произносятся в видео. Ну а со знаками препинания беда, поскольку их нет вообще. Хорошо, когда авторы контента сами создают файл «subtitles», синхронизируют его, чтобы всё совпадало по времени. Но на это нужно тратить больше времени, поэтому, приходиться в большинстве случаев довольствоваться автоматическими возможностями Google.
Кстати, еще одна полезная фишка – расшифровка. Включить её просто – жмем на «три точки» под заголовком клипа с правой стороны, активируем опцию и видим все произнесенные слова с разбиением на временные промежутки:
Как включить на телефоне Android в специальном приложении Ютуб, скачанном с Гугл Плей? Суть похожая – пальцем тапаем по области просмотра, в правом верхнем углу отобразится «три точки» (для входа в меню), вот там как раз и активируются субтитры. Но никаких параметров больше не найдете.
Полезные утилиты
Не менее важно знать, как скачать несколько видео с субтитрами. Постоянно открывать сервисы ради одного видео – неудобно, проще загрузить сразу несколько
Интернет даже в этом случае готов помочь своим безграничным арсеналом ресурсов.
Google2SRT
Утилит предназначен для ОС Windows. Чтобы загрузить его на компьютер достаточно:
- скопировать https://sourceforge.net/projects/google2srt/ ;
- ввести в строке поиска браузера;
- выбрать «Download».
Установщик утилиты Google2SRT на сайте SourceForce
Какие возможности дает программа:
- сохранить субтитры YouTube;
- конвертировать xml в текст srt-формата;
- скачать переводы.
Расположение основных элементов Google2SRT: 1 – поисковая строка, 2 – начало поиска, 3 – папка загрузки, 4 – озвучка, 5 – субтитры, 6 – выбор нужного перевода, 7 – переход к скачиванию
Google2SRT имеет простой и понятный интерфейс. Разобраться в нем сможет каждый. Введите URL-адрес ролика, а затем необходимо найти из перечня нужный перевод. В «Browse» определяется папка экспорта файла. Заключительный шаг – кнопка «Go!».
Другие программы
Более удобный вариант для декстопов, как скачать через программы субтитры с Ютуба – 4k Video Downloader.
Главный плюс – множество параметров, как сохранить документ на устройстве:
- загрузить в любом качестве, котором он представлен на YouTube;
- подобрать приемлемый размер файла;
- выбрать перевод субтитров;
- скачать в различных форматах.
Программа 4k Video Downloader: основные опции
Для получения готового текстового или видеофайла также нужно ввести URL видео, после чего выбрать из доступных вариантов, что скачать. Уточните все характеристики и выберите опцию «Загрузить». В папке экспорта появятся два файла: сам ролик и субтитры.
Загрузите весь канал YouTube с помощью этой команды youtube-dl
Обычно вам нужно выполнить команду в папке, в которую вы хотите загрузить нужный канал YouTube. Хотя вы можете открыть командную строку и перейти туда вручную, у меня есть идея получше. Поскольку вы, вероятно, хотите обновить архив позже, когда появятся новые видео, почему бы не сохранить команду в командном файле ?
Сформулируйте задание на загрузку в виде пакетного файла
Создайте новый файл в Блокноте или текстовом редакторе и поместите в него приведенный ниже фрагмент. Сохраните это как-то как в папке, рядом с YouTube-dl. Осталось только запустить его!
- Замените URL канала для вашего целевого канала.
- Это мои рекомендуемые настройки из предыдущего раздела.
- Эти признаки двойных процентов для выхода в пакетном файле. При непосредственном вызове команды вам нужен только один знак процента.
- Первая строка гарантирует, что видео будут загружены в папку пакетного файла, когда он запускается как запланированное задание. Вы увидите это в каждом фрагменте здесь.
- Часть PAUSE помогает ей оставаться открытой после завершения, чтобы вы могли оценить, что произошло. В противном случае он мгновенно закрывается. Когда запланировано, это не приносит никакого вреда.
- Вы можете либо дважды щелкнуть командный файл, либо просто ввести его имя (в этом примере ) в диалоговом окне «Выполнить» ( Windows+ R). Почувствуйте, как легко это использовать после настройки!
- В следующем разделе вы узнаете, как повторно использовать конфигурацию, если вы хотите загрузить более одного канала YouTube.
Настройка
Чтобы сделать просмотр контента с сопроводительной бегущей строкой максимально удобным, можно настроить параметры. Для этого потребуется вновь войти в настройки, выбрать строку “Субтитры” и в открывшемся меню найти вверху подчеркнутую активную строчку “Параметры”.
В появившемся окне вы увидите широкий перечень параметров, которые можно отрегулировать по своему вкусу: изменить стиль шрифта, цвет букв и фона, масштаб, а также размер поля, в котором он будет отображаться.
Если вам не хочется ковыряться в настройках, прибегните к “горячим клавишам”. Войдите в меню параметров, а затем нажмите следующие кнопки клавиатуры:
https://youtube.com/watch?v=de
- “-” для уменьшения размера шрифта;
- “+” для увеличения размера букв;
- латинскую “b” для затенения фона.
Как скачать субтитры для видео
Для начала вам нужно знать, как скачать, что еще более важно, где скачать, субтитры для видео. Хотя вам будет довольно легко найти Google и найти субтитры для любого видео, которое вы хотите посмотреть, существует значительная вероятность того, что вы попадете на тенистый веб-сайт, на котором полно рекламы и вредоносных программ
Чтобы избежать этого, вы можете перейти на следующие сайты:
1. Подцена
Subscene — это мой выбор, если я ищу субтитры для фильмов или телешоу и чаще всего это единственный сайт, который мне нужно посетить, чтобы загрузить субтитры. Выбор субтитров довольно велик, и вполне вероятно, что вы найдете субтитры даже для самых непонятных видео . Кроме того, на веб-сайте также имеется большой выбор субтитров для музыкальных клипов, которые действительно могут пригодиться в тех случаях, когда вы не можете понять, что говорит конкретный музыкальный исполнитель (читай Desiigner). Subscene также охватывает большое количество языков, поэтому независимо от того, откуда вы, есть большая вероятность, что вы найдете субтитры на своем родном языке.
Доступные языки: арабский, албанский, армянский, азербайджанский, баскский, белорусский, бенгальский, боснийский, бразильский португальский, болгарский, бирманский, каталанский, китайский, хорватский, чешский, датский, голландский, английский, эсперанто, эстонский, фарси, французский, грузинский, Немецкий, греческий, гренландский, иврит, хинди, венгерский, исландский, индонезийский, итальянский, японский, каннада, корейский, курдский, латышский, литовский, македонский, малайский, малаялам, манипури, монгольский, норвежский, пушту, польский, португальский, пенджабский, Румынский, русский, сербский, сингальский, словацкий, словенский, сомалийский, испанский, суданский, суахили, шведский, тагальский, тамильский, телугу, тайский, турецкий, украинский, урду, вьетнамский, йоруба
2. Откройте субтитры
В случае, если я не могу найти нужные субтитры в Subscene, я отправляюсь в Open Subtitles, в котором также имеется обширная коллекция субтитров на нескольких языках. По сравнению с Subscene, Open Subtitles имеет более современный интерфейс, по которому довольно легко ориентироваться, а веб-сайт даже позволяет искать субтитры, просто перетаскивая видеофайл, для которого вам нужны субтитры. Однако, в отличие от Subscene, Open Subtitles не предлагает субтитров для музыкальных клипов и не поддерживает столько языков, сколько первый.
Доступные языки: английский, португальский, бразильский португальский, голландский, французский, китайский (упрощенный), испанский, итальянский, польский, корейский, турецкий, арабский, галисийский, болгарский, чешский, норвежский, румынский, словацкий, немецкий, украинский, персидский, датский, Финский, вьетнамский, иврит, тайский, тагальский, греческий, венгерский, окситанский, индонезийский, узбекский, каталанский, русский, исландский, шведский, абхазский, японский, хорватский, сербский, малайский, эстонский, кхмерский, грузинский, македонский, албанский, словенский Китайский (традиционный), сингальский, урду, баскский, бенгальский, азербайджанский, хинди, эсперанто, бретонский, астурийский
Если случайно вы не можете найти искомые субтитры ни в Subscene, ни в Open Subtitles, то вы также можете посмотреть субтитры на ТВ, субтитры с фильмами и SubsMax. Тем не менее, я бы не рекомендовал эти веб-сайты более ранним, поскольку они загружены рекламой и вводящими в заблуждение ссылками, которые могут перенаправить вас на вредоносный веб-сайт, если вы не будете осторожны.
Субтитры : как включить, перевести на русский
Как на Ютубе включить субтитры на русском – интересует многих пользователей, которые хотели бы смотреть зарубежный контент и понимать, о чём идет речь. Отображение текста значительно упростит эту задачу.
Кроме того, люди со слабым слухом также нуждаются в субтитрах. В статье расскажу об актуальных методах 2018 года, которые учитывают все изменения и нововведения интерфейса.
Также рассмотрим настройки и разберемся с переводом с английского на русский язык.
Некачественный контент
Хорошо, когда ролики создаются на профессиональном оборудовании, используется хороший микрофон, без посторонних шумов. Тогда смотреть/слушать такие видео – одно удовольствие. Но не всегда так бывает.
Порой приходиться иметь дело с контентом плохого качества, когда голос практически неслышен, трудно разобрать, о чем говорят. А если еще и на чужом языке, то вообще проблемно.
К сожалению, много полезных инструкций как назло записываются в других странах, приходиться по несколько раз просматривать, пытаясь уловить суть.
Учить английский захочет не каждый, поэтому, компания Google, владеющая видеохостингом , решила помочь пользователям, снабдив каждый ролик автоматическими субтитрами. Если раньше текст должны были загружать сами авторы роликов, то теперь алгоритмы распознавания голоса неплохо справляются с данной задачей.
Как на Ютубе включить субтитры на русском?
Достаточно навести курсор мыши на окно просмотра и кликнуть по специальному значку:
- После этого на экране сразу же появится текстовая трансляция на том языке, который автоматически определяется сервисом;
- Если визуальное оформление не устраивает, то рядом с кнопкой «Субтитры» есть символ настроек – «шестеренка», нажав на который откроем меню. А в нём будет нужный пункт:
Далее следует выбрать «Параметры»:
Настройка субтитров в Ютубе выглядят следующим образом:
Как видите, реально менять фоновый цвет фона, шрифт, прозрачность элементов, контуры, высоту и прочие показатели. Это очень важный момент для людей с проблемным зрением, а также для случаев, когда цветовое оформление видео не очень совпадает со стилем текста.
К сожалению, искусственной интеллект совершенным назвать сложно, субтитры не всегда отображаются корректно. Порой показываются не те слова, которые произносятся в видео. Ну а со знаками препинания беда, поскольку их нет вообще. Хорошо, когда авторы контента сами создают файл «subtitles», синхронизируют его, чтобы всё совпадало по времени. Но на это нужно тратить больше времени, поэтому, приходиться в большинстве случаев довольствоваться автоматическими возможностями Google.
Кстати, еще одна полезная фишка – расшифровка. Включить её просто – жмем на «три точки» под заголовком клипа с правой стороны, активируем опцию и видим все произнесенные слова с разбиением на временные промежутки:
Как включить на телефоне Android в специальном приложении Ютуб, скачанном с Гугл Плей? Суть похожая – пальцем тапаем по области просмотра, в правом верхнем углу отобразится «три точки» (для входа в меню), вот там как раз и активируются субтитры. Но никаких параметров больше не найдете.
Если в браузере пытаетесь включить текстовую трансляцию, но нужного значка нет, а в настройках стоит значение «Откл» (или «Off»), которое изменить нельзя, значит не смог создать автоматически контент для чтения. Это возможно из-за следующих факторов:
- Длительность клипа очень большая;
- В ролике используется язык, неизвестный системе (к примеру, африканский диалект и т.д.);
- Голос слишком неразборчив, много сторонних шумов.
В таких случаях мы никак не можем повлиять на ситуацию.
Как на видео включить субтитры с переводом с английского на русский
Активация происходит по схеме, описанной в предыдущей инструкции, вот только есть несколько дополнительных пунктов:
Нужно кликнуть по надписи – «Перевести»:
Появится немалый перечень языков, находим нужный. Только советую для этого использовать не прокрутку колесиком мышки с последующим кликом, а кнопки-стрелки на клавиатуре – листаем пока не выделим необходимый вариант, затем жмём Enter для подтверждения:
Спустя пару секунд сможете увидеть переведенный текст. Опять же, используются возможности Google Translator, который почти совершенен, но не на 100%. ПО крайней мере, я просмотрел несколько зарубежных клипов и претензий никаких не возникло.
В нём я поведаю, как включить русские субтитры на , произвести настройку, как изменить язык на Ютубе:
Как получить текстовую расшифровку видео с YouTube
1. Расшифровка на сайте YouTube
Многие видео на YouTube сопровождаются субтитрами, чтобы пользователи из других стран могли включить перевод и хоть как-то понимать суть рассказа автора. Чаще субтитры встречаются автоматически генерируемые, следовательно, не лучшего качества, с несвязанной местами речью
Авторы роликов не всегда уделяют внимание ручной правке автоматически распознанного текста, но, увы, имеем то, что имеем. Автоматически сгенерированные субтитры – это, по сути, та же транскрибация, только с выполненной сайтом YouTube технической частью процесса
И получить расшифровку ролика можно с помощью средств самого же сайта YouTube в окне десктопного браузера.
На страничке ролика жмём меню с тремя точками. Кликаем «Посмотреть расшифровку видео». И увидим эту самую расшифровку на панели правее проигрываемого видео.
На самой панели субтитров также есть меню в виде трёх точек. Там только одна опция, она скрывает/раскрывает таймкоды – временные метки видеоролика, т.е. привязки транскрибированных фраз к минутам и секундам видео. Сокрытие таймкодов понадобится, если нужно заполучить чистую расшифровку, чистый текст без временных вставок.
Далее просто копируем всю расшифровку или отдельные участки текста и вставляем в текстовом редакторе.
2. Веб-сервис Downsub.Com
Альтернативный вариант, как можно получить текстовую расшифровку видео с YouTube – веб-сервис Downsub.Com. Он не позволяет скрывать таймкоды, но предлагает скачать субтитры с готовым автоматическим переводом на множестве языков. А также предлагает решение поставленной задачи не только в десктопном браузере, как в случае с сайтом YouTube, но и в браузерах на мобильных устройствах.
В специальное поле сервиса вставляем ссылку YouTube-ролика, жмём «Download». И либо кликаем в числе первых ссылок субтитры на исходном языке, либо ниже выбираем язык с автоматическим переводом.
Субтитры скачиваются в файлах типа «.srt». Их можно открыть с помощью обычного блокнота Windows.
И править в нём или перенести текст в нужный текстовый редактор.
Аналоги Downsub.Com – сервисы Savesubs.Com и Yousubtitles.Com. Предлагают примерно такие же возможности по скачиванию файлов субтитров YouTube-роликов после указания ссылок последних.
3. Транскрибация видеоролика
Если видеоролик не предусматривает субтитры, на сайте YouTube не будет отображаться опция «Посмотреть расшифровку видео». И, соответственно, упомянутые выше сервисы не предоставят ссылку на скачивание файлов субтитров. Субтитры обычно не генерируются, если видео имеет длинную вступительную часть с музыкой или низкое качество звучания. Также сам автор YouTube-канала может их отключить или удалить. В таком случае необходимо прибегать только к транскрибации собственными инструментами. В среде Windows это делается следующим образом.
Идём в системные настройки звука.
Во вкладке «Запись» включаем в контекстном меню стереомикшер. Если его нет, необходимо установить родной драйвер звуковой карты, скачанный с сайта производителя ноутбука или материнки ПК.
Микрофон на время транскрибации лучше отключить, чтобы он не создавал помех.
Далее в браузере отправляемся на сайт Speechpad.Ru. Авторизуемся.
Включаем запись.
Переключаемся на вкладку с видеороликом на YouTube и запускаем его. Ждём завершения ролика. И получаем его расшифровку в результирующем поле на вкладке Speechpad.Ru. Далее можем текст из этого результирующего поля скопировать и перенести в текстовый редактор, либо же просто скачать его в файле «.txt».
Или же можем транскрибированный текст править прямо в результирующем поле, периодически приостанавливая ролик для внесения правок. В таком случае получим самую корректную текстовую расшифровку видео с YouTube.
Как включить или выключить субтитры на YouTube
Включить титры на Ютубе можно в веб-версии для ПК и в мобильном приложении. При этом активировать их можно как одноразово, для определенного ролика, так и на постоянной основе, для всех воспроизводимых видео.
На компьютере
Чтобы активировать титры на Ютубе при просмотре видео, нужно:
- Перейти на видеохостинг, найти и включить ролик.
- На панели управления видео справа нажать на кнопку «Субтитры» рядом с кнопкой «Настройки» в виде шестеренки.
На экране появится текст, сопровождающий видеоряд.
Чтобы включить или убрать титры в Ютубе на постоянной основе, нужно выполнить следующие действия:
- Кликнуть по иконке меню в правом верхнем углу и выбрать «Настройки».
- Найти раздел «Воспроизведение».
- Поставить галочку напротив строки «Всегда показывать субтитры».
Изменения сохраняются автоматически. Чтобы отключить титры в Ютубе, галочку нужно убрать.
На телефоне
Чтобы в Ютубе убрать субтитры на телефоне или включить при просмотре одного ролика, нужно:
- Запустить видео.
- Во время воспроизведения нажать на кнопку с тремя точками в верхнем правом углу.
- В выпадающем списке выбрать «Субтитры».
- Кликнуть «Включить» или «Отключить», в зависимости от текущего состояния титров.
Действия будут сохранены автоматически.
Чтобы в Ютубе отключить субтитры на телефоне или включить на постоянной основе, нужно:
- Кликнуть по иконке профиля в правом верхнем углу.
- Выбрать «Настройки».
- Перейти во вкладку «Субтитры».
- Сдвинуть бегунок вправо, чтобы активировать сопровождающий текст или влево, чтобы убрать его.
Изменения сохранятся автоматически.
Настройка youtube-dl в Windows 10
Если вы похожи на меня, часть документации – китайская . В семействе гиков работает то, что инструменты командной строки установлены… как вы уже догадались: из командной строки! Эта крутая кривая обучения не позволяет обычному Джо использовать иное, прекрасное и простое решение для загрузки канала YouTube. Вот почему я хочу рассказать вам шаг за шагом, как его настроить. Вы увидите, что нечего устанавливать в традиционном смысле.
Сначала скачайте это:
- Основной инструмент, youtube-dl (выберите ссылку Windows EXE )
- FFmpeg для объединения видео с аудио с наилучшим качеством
Затем выполните эти действия:
- Создайте папку для этих инструментов и ваших загрузок, например,
- Переехать туда
- Распакуйте архив FFmpeg , а также переместите и файлы в папка
Это обеспечит общесистемную доступность команды youtube-dl и всего остального, что мы добавим в папку YouTube позже.
- Нажмите Windows+R, вставьте указанную выше строку и нажмитеEnter
- Под пользовательскими переменными дважды щелкните строку Path
- Нажмите New и добавьте путь к этой папке, такой как
- Нажмите ОК, ОК, чтобы закрыть все
- Убедитесь, что это работает, нажав Windows+R еще раз и вставив – он не должен сказать, что «youtube-dl» не распознается
Информация о совместной работе над видео
После загрузки субтитров, Ваше имя может оказаться в списке самых активных участников, которое находится в описании видео на странице просмотра.
Согласие на отображение информации
Чтобы увидеть эту функцию, нужно иметь канал на YouTube. После подтверждения, отклонения или загрузки содержимого, не забудьте отметить поле Пожалуйста, сообщите о моём участии.
Когда версия видео, над которой вы работаете, будет опубликовано, Ваше имя и ссылку на канал появятся в описании видео. Добавится также информация о версии, с которой вы помогаете разработчикам. Эта информация будет отображаться для каждого языка, в котором имеется описание.
Отсутствие информации о сотрудничестве
Если Вашего имени нет в списке, это может означать, что Ваш вклад в публикацию окончательной версии не был достаточным, или эта версия еще недоступна.